SUDSKI TUMAČI

Sudski tumači - Overeni prevodi dokumenata

Sudski tumači – Akademija Just pruža usluge sudskih tumača za prevod i overu dokumenata koji su namenjeni zvaničnoj upotrebi u zemlji i inostranstvu. Sudski tumači su ovlašćeni prevodioci koji svojim potpisom i pečatom potvrđuju da prevedeni dokument u potpunosti odgovara originalu.

Overeni prevodi su neophodni kada dokument treba da ima pravnu važnost pred državnim institucijama, sudovima, univerzitetima, ambasadama ili drugim organizacijama. Sudski tumači sa kojima sarađuje Akademija Just obezbeđuju tačne, pouzdane i profesionalne prevode dokumenata za različite potrebe klijenata.

Sudski tumači - Kada je potreban sudski prevod

U mnogim situacijama dokumenta moraju biti prevedena i overena od strane sudskog tumača kako bi bila prihvaćena u zvaničnim postupcima. 

Studiranje u inostranstvu
Zapošljavanje u inostranstvu
Postupci pred sudovima i državnim institucijama
Međunarodna poslovna saradnja
Podnošenje dokumentacije ambasadama ili univerzitetima
Registracija kompanija u inostranstvu

U svim ovim situacijama prevod mora biti zvanično overen kako bi imao pravnu validnost.

Dokumenta koja prevode i overavaju sudski tumači

Sudski tumači Akademije Just prevode i overavaju veliki broj različitih dokumenata.

Prevod može biti izrađen sa srpskog na strani jezik, sa stranog jezika na srpski, kao i između stranih jezika.

Diplome i svedočanstva
Izvodi iz matičnih knjiga rođenih, venčanih i umrlih
Potvrde i uverenja
Lična dokumenta
Ugovori i pravna dokumentacija
Sudska dokumenta
Poslovna dokumentacija
Finansijski izveštaji
Sertifikati i licence

Kako izgleda overa sudskog tumača

Postupak sudskog prevoda obuhvata nekoliko koraka. Najpre se dokument prevodi na željeni jezik, nakon čega sudski tumač vrši proveru prevoda i upoređuje ga sa originalnim dokumentom. Kada se utvrdi da je prevod verodostojan i tačan, sudski tumač ga overava svojim pečatom i potpisom.

Overa sudskog tumača potvrđuje da prevedeni dokument u potpunosti odgovara originalu i da može biti korišćen u zvaničnim postupcima.

Ilustracija poslovne kancelarije

Apostille pečat

U pojedinim slučajevima, pored prevoda i overe sudskog tumača, dokument mora imati i Apostille pečat. Ovaj pečat potvrđuje autentičnost dokumenta za međunarodnu upotrebu u državama koje su potpisnice Haške konvencije.

Pre nego što se izvrši prevod dokumenta, preporučuje se da proverite da li je potrebno pribaviti Apostille pečat, kako bi se prevod mogao pravilno pripremiti za upotrebu u inostranstvu.

Ilustracija profesionalnog radnog prostora

Kako poslati dokument na prevod

Dokumenta za prevod možete dostaviti na više načina, u zavisnosti od vaših potreba.

Nakon pregleda dokumenta dobijate informaciju o ceni i roku izrade prevoda. Gotovi prevodi mogu se preuzeti lično ili dostaviti na željenu adresu.

Slanje skeniranog dokumenta putem mejla
Lično donošenje dokumenata
Slanje dokumenata kurirskom službom ili poštom

Kontakt

Ukoliko vam je potreban sudski prevod dokumenta, možete nas kontaktirati ili poslati dokument na pregled kako bismo vam dostavili informacije o ceni i roku izrade prevoda.

Akademija Just pruža usluge sudskih tumača za različite jezike.
Ukoliko vam je potreban sudski tumač u Beogradu, više informacija možete pronaći na stranici Sudski tumač Beograd.